Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đã đời

Academic
Friendly

The Vietnamese phrase "đã đời" can be understood as a way to express a state of having enjoyed something to the fullest or to the point of being completely satisfied. It often conveys a sense of indulgence or having a great time, especially in relation to activities like eating, partying, or enjoying life in general.

Usage Instructions:
  • Context: "đã đời" is typically used in informal conversations and can refer to various pleasurable experiences, including eating, partying, or even relaxing.
  • Structure: It can be used in sentences to describe a situation where someone has indulged in something enjoyable.
Examples:
  1. Eating: "Tôi đã ăn món này đã đời!" (I have eaten this dish to the point of satiety!)
  2. Partying: "Chúng tôi đã chơi đã đời trong bữa tiệc tối qua." (We partied to our heart's content at the party last night.)
Advanced Usage:

In more advanced contexts, "đã đời" can also imply a sense of completion or fulfillment in experiences. For instance, you might hear someone say: - "Sau khi đi du lịch khắp nơi, tôi cảm thấy đã đời." (After traveling everywhere, I feel completely fulfilled.)

Word Variants:
  • Đã: This word means "already" and is often used to indicate that something has happened or been completed.
  • Đời: This word means "life" and can indicate the overall experience or existence of a person.
Different Meanings:

While "đã đời" generally conveys satisfaction or indulgence, it can also carry a slightly playful or cheeky tone, suggesting that someone has truly enjoyed themselves, possibly to the excess.

Synonyms:
  • Thỏa mãn: To be satisfied or fulfilled.
  • Hưởng thụ: To enjoy or to indulge in pleasures.
  • Vui vẻ: To have fun or to be joyful.
  1. To [the point of] satiety
    • Ăn chơi đã đời
      To indulge in pleasure to satiety

Comments and discussion on the word "đã đời"